Friedrich von Schiller
ODE AN DIE FREUDE (Ode to Joy)
choral finale from Beethoven's Symphony No.
9 op. 125
O Freunde, nicht diese Töne! Sondern
laßt uns angenehmere anstimmen, und freundenvollere! Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Wir betreten feurtrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der große Wurf gelungen, Eines Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund! Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott. Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen. Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium! Seid umschlungen Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, über'm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder. Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' inh über'm Sternenzelt! Uber Sternen muß er wohnen. |
Oh, friend not these tones! Let us raise
our voices in more pleasing and more joyful sounds! Joy, fair spark of the gods, Daughter of Elysium! Drunk with fiery rapture, Goddess, We approach thy shrine! Thy magic reunites those Whom stern custom has parted; All men will become brothers Under thy gentle wing. May he who has had the fortune To gain a true friend, And he who has won a noble wife Join in our jubilation. Yes, even if he calls but one soul His own in all the world! But he who has failed in this Must steal away in alone and in tears. All the world's creature's Draw joy from nature's breast; Both the good and the evil Follow her rose-strewn path. She gave us kisses and wine, And a friend loyal unto death; She gave the lust for life to the lowliest, And the Cherub stands before God, Joyously, as His suns speed through the glorious order of Heaven, Hasten, Brothers, on your way, Exulting as a knight in victory. Joy, fair spark of gods, Daughter of Elysium! Be embraced, Millions! Take this kiss for all the world! Brothers, surely a loving Father Dwells above the canopy of stars. Do you sink before him, Millions? World, do you sense your Creator? Seek him then beyond the stars. He must dwell beyond the stars. |